Nos encontramos en el estadero la mona a bordo de carretera, tenemos una pequeña charla de seguridad.
Nos probamos los chalecos salvavidas y el tamaño adecuado de remo.
Comenzamos a remar con rumbo a las islas y penínsulas de la represa donde hay mas biodiversidad, allí haremos pequeñas caminatas y charlas de interpretación del ambiente que nos rodea, después descansaremos en una agradable isla donde tomaremos el refrigerio. Después los clientes tiene dos horas libres para que remen a su gusto en la represa.
Incluye/ include:
​​
-kayak y remo (kayak y row)
-salvavidas
(Life vests)
-guias calificados (qualified guides)
-fotografias (photos)
​
No incluye/ does not include:
lo que no está especificado (what hasn’t been specified)
​
​
​
Kayaking
We meet at the Restaurant “La Mona” which is by the road, and have a little talk about security.
We try the life vests and decide the right oar size. We start rowing to the island and peninsulas in the dam where the biodiversity is higher, there we will take little walks and have talks about the surrounding environment interpretation, then we take a snack in a nice island. After that, the clients have two free hours to kayak anywhere they want in the dam.